И

И (88)
1. Соединительный союз. Употребляется для соединения однородных членов предложения или целых предложений:

Иже истягну (Игорь) умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ. 5. Братіе и дружино! луцѣ жъ бы потяту быти, неже полонену быти. 5. Тогда въступи Игорь князь въ златъ стремень и поѣха по чистому полю. 8. Орьтъмами, и япончицами, и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ мѣстомъ. 11. Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13—14. Тъи бо Олегъ мечемъ крамолу коваше и стрѣлы по земли сѣяше. 15. Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе, и на Канину зелену паполому постла за обиду Олгову, храбра и млада князя. 16. Тогда при Олзѣ Гориславличи сѣяшется и растяшеть усобицами. 16. То было въ ты рати и въ ты плъкы, а сицеи рати не слышано! 17. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20. Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати.20. Тіи бо два храбрая Святъславлича, Игорь и Всеволодъ, уже лжу убудиста. 21. Бяшеть притрепеталъ (Святослав) своими сильными плъкы и харалужными мечи; наступи на землю Половецкую, притопта хлъми и яругы, взмути рѣкы и озеры, иссуши потокы и болота. 21. Ту Нѣмци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю. 22. Сыпахуть ми (Святославу) тъщими тулы поганыхъ тльковинъ великыи женчюгъ на лоно, и нѣгуютъ мя. 23. Всю нощь съ вечера бусови врани възграяху у Плѣсньска, на болони бѣша дебрьски сани, и несошася къ синему морю. 24. Туга и тоска сыну Глѣбову! 28. Ты буи Рюриче и Давыде! Не ваю ли злачеными шеломы по крови плаваша? 29. А ты, буи Романе, и Мстиславе! храбрая мысль носитъ ваю умъ на дѣло. 31. Тѣми тресну земля, и многи страны — Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци сулици своя повръгоша. 32. А древо не бологомъ листвіе срони: по Росі и по Сули гради подѣлиша. 32. Донъ ти, княже, кличетъ и зоветь князи на побѣду. 32. Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотомъ течетъ онымъ грознымъ Полочаномъ подъ кликомъ поганыхъ. 33. Ярославе и вси внуце Всеславли! уже понизите стязи свои. 34. О! стонати Рускои земли, помянувше пръвую годину, и пръвыхъ князеи! 37. Свѣтлое и тресвѣтлое слънце! Всѣмъ тепло и красно еси. 39. А Игорь князь поскочи горнастаемъ къ тростію, и бѣлымъ гоголемъ на воду. 40—41. Полетѣ (Игорь) соколомъ подъ мьглами, избивая гуси и лебеди. 41. Уныша цвѣты жалобою, и древо с тугою къ земли прѣклонило. 42—43. Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣснотворца. 44. Здрави князи и дружина, побарая за христьяны на поганыя плъки! 45.

Егда чьтеши книгы, не тъшти ся бързо иштисти до другыя главизны, нъ поразумѣи, чьто глаголють книгы и словеса та. Изб. Св. 1076 г., 1 об. Тъгда же великии Никонъ и другыи чьрньць святого Мины манастыря, ...съвѣщавъшася тако отъидоста, хотяща особѣ сѣсти. Ж. Феод., 54 (XII в. ← ок. 1088 г.). Пѣшии же их въ бронях и въ шоломѣх суть, а на лѣвои странѣ сабля долга велми. Флав. Полон. Иерус., 297 (XVI в. ← нач. XII в.). 992: Володимеръ же възвратися въ Кыевъ с побѣдою и съ славою великою. Пов. врем. лет, 85 (1377 г. ← нач. XII в.). Александру же приимшю грамоту Дарьеву и прочетшю, не раждизашеся о гръдыхъ словесехъ Дарьевыхъ, нъ посмѣявся. Александр., 48 (XV в. ← XII в.). Въ полку Александровѣ явилось 6 мужей храбрыхъ и силныхъ. Ж. Алекс. Нев., 7 (XVI в. ← XIII в.). Мужь уменъ и мудръ да не отступаетъ от власти. Пчела, 110 (XIV в. ← XIII в.). Уже бо, брате, стукъ стучить и громъ гремить в славнѣ городѣ Москвѣ. Задон. К-Б, 549 (XV в. ← XIV в.).

|| Перечислительный союз:

повторяясь перед каждым однородным членом, объединяет их в перечислении: Велитъ (Див) послушати земли незнаемѣ, Влъзѣ, и Поморію, и Посулію, и Сурожу, и Корсуню, и тебѣ, Тьмутороканьскыи блъванъ. 9. Помчаша (русские) красныя дѣвкы Половецкыя, а съ ними злато, и паволокы, и драгыя оксамиты; орьтъмами, и япончицами, и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ мѣстомъ, и всякыми узорочьи Половѣцкыми. 10—11. Половци идуть отъ Дона, и отъ моря, и отъ всѣхъ странъ. 13. Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13—14. А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. 26—27. Инъгварь и Всеволодъ, и вси три Мстиславичи, не худа гнѣзда шестокрилци! 32—33. Кое ваши златыи шеломы и сулицы Ляцкыи и щиты? 33. И полетѣ соколомъ подъ мьглами, избивая гуси и лебеди завтроку, и обѣду, и ужинѣ. 41.

Вѣдыи, яко по нетьлѣньному одѣнию крьштение вси равьни суть: и убозии, и богатии. Изб. Св. 1076 г., 43. А самъ вълѣзъ въ шатьрь свои, начатъ молитву творити вечернюю съ сльзами горькыми и частыимъ въздыханиемь и стонаниемь многымь. Ж. Бор. Глеб. (Сказ., Усп.), 16 (XII в. ← XI в.). В Триполи же, и в Дамасцѣ, и въ Птоломаидѣ созда иподрумие. И въ Вавилонѣ стѣны, и судища, и комары, и цьркъви, и трговища. Флав. Полон. Иерус., 207 (XVI в. ← нач. XII в.). 988: И нача ставити (Владимир) городы по Деснѣ, и по Востри, и по Трубежеви, и по Сулѣ, и по Стугнѣ. И поча нарубати мужи лучшиѣ от словень, и от кривичь, и от чюди, и от вятичь. Пов. врем. лет 83 (1377 г. ← нач. XII в.). Онъ же рече (воевода Дарию): Егда мя послалъ къ Филипу въ Македонию, видѣхъ страх Александровъ, и красоту его, и умъ, и образъ. Александр., 53 (XV в. ← XII в.). Побьени быша братья его (Ингваря Ингоревича) ... и многия князи месныя, и бояре, и воеводы, и все воинство, и удалцы, и резвецы, узорочие резанское. Пов. разор. Ряз., 15 (XVI в. — XIV в.). Въсплакалися княгини и боярыни и воеводины жены о избьеных. Задон. Ист.-2, 546 (кон. XV — нач. XVI в. ← XIV в.).

|| Цепной союз. Употребляется при построении открытого ряда однородных членов предложения или однотипных предложений:

Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты, и рече Игорь къ дружинѣ своеи. 5. Темно бо бѣ въ г̃ день: два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и съ нима молодая мѣсяца, Олегъ и Святъславъ тъмою ся поволокоста и въ морѣ погрузиста, и великое буиство подасть Хинови. 25. Тъи (Всеслав) клюками подпръ ся о кони и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. Въвръжеся (Игорь) на бръзъ комонь, и скочи съ него босымъ влъкомъ, и потече къ лугу Донца, и полетѣ соколомъ подъ мьглами. 41.

Поваръ же Глѣбовъ, именьмь Търчинъ изьмъ ножь, и имъ блаженааго, и закла, яко агня непорочно. Ж. Бор. Глеб. (Сказ. Усп.), 22 (XII в. — XI в.). По Иосии же цесарьствова Иоахазъ, сынъ его, и створи злое предъ богомь, и ятъ Нехаомь, цесаремь Егупетьскымь, и веденъ въ Егупетъ. Хрон. Амарт., 172 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Отьцьлюбець же бывъ, ...и создавъ град и всякое древо добровонное насади въ немь, и рѣки привед, и нарече его Антипатрида, въ отьца своего имя, Антипатра. И въ Ерихонте создавъ хранилницу различьными красотами, и нарече въ матере имя Купросъ. Флав. Полон. Иерус., 207 (XVI в. ← нач. XII в.). 1176: И поиде (Мстислав) съ ростовьци и съ суждальци къ Володимирю, и постави Всѣволодъ съ володимирьци и съ переяславьци противу его пълкъ, и бишася, и паде обоихъ множьство много, и одолѣ Всѣволодъ. Новг. 1 лет., 35 (XIII в.). По десятихъ же дьнехъ вниде Александръ къ Филипу, и сѣдъ у него, и рече к нему: Филиппе царю! Александр., 24 (XV в. ← XII в.).

2. Присоединительный союз. Употребляется для присоединения предложений или отдельных членов предложения, дополняющих или развивающих высказанную мысль:

Спала князю умь похоти, и жалость ему знаменіе заступи искусити Дону Великаго. 6. Съ заранія въ пятъкъ потопташа поганыя плъкы Половецкыя и рассушясь стрѣлами по полю, помчаша красныя дѣвкы Половецкыя. 10. Усобица княземъ на поганыя погыбе, рекоста бо братъ брату: се мое, а то мое же; и начяша князи про малое „се великое“ млъвити. 19. А поганаго Кобяка изъ луку моря отъ желѣзныхъ великыхъ плъковъ Половецкыхъ, яко вихръ выторже: и падеся Кобякъ въ градѣ Кіевѣ, въ гридницѣ Святъславли. 21—22. Тогда великыи Святъславъ изрони злато слово слезами смѣшено, и рече: О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! 26. И с хотию на кровать, и рекъ: Дружину твою, княже, птиць крилы пріодѣ, а звѣри кровь полизаша. 34.

Блаженыи же о сихъ всѣхъ по вся нощи бе-съна пребываше, моляся бога съ плачьмь, и часто къ земли колѣнѣ прекланяя. Ж. Феод., 68 (XII в. ← ок. 1088 г.). 1024: Видѣвъ же Ярославъ, яко побѣжаемь есть, побѣже сь Якуномъ, княземь варяжьскым, и Якунъ ту отбѣже луды златоѣ. Пов. врем. лет, 100 (1377 г. ← нач. XII в.). И вси, единодушьствующе, третьюю приспу въздѣлаша и овенъ воздѣлаша. Флав. Полон. Иерус., 304 (XVI в. — нач. XII в.). 1076: И възвратися Мьстиславъ въ Новъгородъ, и не прияша его новъгородьци, нъ путь ему показаша и съ сыномь съ Святославомь. Новг. 1 лет., 35 (XIII в.). Или человѣкъ человѣка льстя неправдоя езыком добре, и сердцем злѣ, то не разумѣет ли сердце сего, и судит самому въ себѣ яко не въ правду судь есть. Кн. Енохова 1, 46 (XV в. ← XIII в.).

3. Начинательный союз. Выделяет новый эпизод, новую мысль:

Игорь ждетъ мила брата Всеволода. И рече ему Буи Туръ Всеволодъ: Одинъ братъ, одинъ свѣтъ свѣтлыи — ты, Игорю! 7. И ркоша бояре князю: Уже, княже, туга умь полонила. 24. А самъ (Изяслав) подъ чрълеными щиты на кровавѣ травѣ притрепанъ Литовскыми мечи. И с хотию на кровать, и рекъ. 33—34. И рече Гзакъ къ Кончакови: Аще его опутаевѣ красною дѣвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны дѣвице. 43—44.

И на судѣ не оправьдаи нечьстива. Изб. Св. 1076 г., 173 об. И въ единъ дьнь полудьнию сушу, прииде по обычаю христолюбьць Изяславъ съ малъмь отрокъ. Ж. Феод., 61 (XII в. ← ок. 1088 г.). Чюдо 3 о хромѣмь. И еще же сущемъ въ церкви на святѣи литургии князю же и митрополиту, и бѣ человѣкъ ту хромъ. Ж. Бор. Глеб. (Сказ. Усп.), 31 (XII в. ← XI в.). И по Кестиевѣ побѣжении мнози отъ нарочитых бѣжаша из града, яко ис потопляюща корабля. Флав. Полон. Иерус., 286 (XVI в. ← нач. XII в.). 1185: Они же узрѣвше и видиша вси, и поникоша главами. И рекоша мужи: „Княже, се есть не на добро знамение се“. Ипат. лет., 638 (XV в.). Но по сему, братиа, расмотрите злу жену. И рече мужу своему: Господине мои и свѣте очию моею! Сл. Дан. Зат., 29 (нач. XVII в. ← XII в.). И по всеи же Македонии прославився Нектонавъ, извѣсто всѣмъ влъхвоваше. Александр., 8 (XV в. ← XII в.). И нѣкий отъ велмож резанских именем Еупатии Коловрат в то время был в Чернигове. Пов. разор. Ряз., 13 (XVI в. ← XIV в.). И нукнув князь Володимерь Андрѣевич с правые рукы на поганаго Мамая. Задон. Ист.-2, 546 (кон. XV — нач. XVI в. ← XIV в.).

4. Противительный союз. Употребляется для соединения предложений или членов предложения, противоположных по смыслу: а, но.

1024: Приде Мьстиславъ ис Тъмутороканя Кыеву, и не прияша его кыяне. Пов. врем. лет, 99 (1377 г. ← нач. XII в.). Егда молиши бога о чемъ блазѣмъ, и не преслушаеть тебе скоро, не облѣнися, ни малодуши. Пчела, 145 (XIV в. ← XIII в.). Увы мнѣ грѣшному ... узрѣвшому пристанища царствиа, и не въшедшю в них. Пов. Аммония, 5 (XIV в.).

|| Сопоставительный союз: но, однако.

Паче же бы нама лѣпо[ты] мыслити, о чадо, отъ Адама праотьця нашего до сего нашего вѣка. Колико множьство бысть чловѣкъ по земли, и вьси бес памяти бышя. Изб. Св. 1076 г., 5 об. — 6. 1135: Ходи Мирославъ посадникъ из Новагорода миритъ кыянъ съ церниговьци, и приде, не успевъ ницто же: сильно бо възмялася вся земля Русская. Новг. 1 лет., 23 (XIII в.).

5. Соотносительный союз. Присоединяет главное предложение к условному: то.

Чтять же зѣло имя законодавца, да кто похулить, и смьртию осудять и. Флав. Полон. Иерус., 255 (XVI в. ← нач. XII в.). И аще блага есть (душа), и на людьское полѣ понесѣтся, иже есть за окьяном. Там же, 255—256. 1096: И аще кто дасть имъ (югре) ножь ли, ли секиру, и они дають скорою противу. Пов. врем. лет., 167 (1377 г. ← нач. XII в.). (Иаков) разлучи челяд свою, говяда, овца и верблуды на два полка. И рече Иаков: Аще приидет Исав на един полкъ, иссечет я, и будет другои полкъ в соблюдение. Палея ист. сокр., 29 (XVI в.). Да не затвори мене: аще бо ты затвориши, и кто отверзеть? ВМЧ, нояб. 13—15, 1165 (XVI в.).

6. Усилительная частица. Употребляется для выделения следующего за ней слова:

Тому въ Полотьскѣ позвониша заутренюю рано у святыя Софеи въ колоколы: а онъ (Всеслав) въ Кыевѣ звонъ слыша. Аще и вѣща душа въ дръзѣ тѣлѣ, нъ часто бѣды страдаше. 36—37.

Бештьстье люби, акы чяшю пелына, и приими е, аште и притрано ти есть, нъ на прогънание грѣхъ вънуму недугу. Изб. Св. 1076 г., 34—34 об. Супостат же аще и много числом, но уимает ся их побѣжениемь безпрестанным, работою. Флав. Полон. Иерус., 314 (XVI в. ← нач. XII в.). Аще и на кони ѣздяче не будеть ни с кым орудья, аще инѣх молитвъ не умѣете молвити, а „Господи помилуй“ зовѣте беспрестани, втайнѣ. Поуч. Вл. Моном., 157 (1377 г. ← нач. XII в.). Они же рѣша: Аще и Дарии, не вѣдыи ничтоже, написалъ есть ти тако, но мы видимъ такъ порядъ и чюемъ, яко уменъ и великъ царь еси и сынъ царя Филипа. Александр., 44 (XV в. ← XII в.). Рече: Даи мудрому вину, и он премудрее явится; а безумнаго, аще и кнутьем бьешь, развязавъ на санех, не отъимеши безумия его. Посл. Дан. Заточ., 65 (XVII в. ← XIII в.).

|| Даже.

Но вижю убо не уныя токмо неистовы что и неразумны, но и старыя. Сл. и поуч. против языч., 251—252 (XIV—XV вв.). Се бо учителя чин восхищаеши, ни ученикъ сыи быти достоинъ, еже чюжая осужати и малая согрѣшениа, а о своихъ же лѣнитися. Измар., 344 (XVI в. ← XIV—XV вв.).

7. Присоединительная частица — еще:

Тому вѣщеи Боянъ и пръвое припѣвку, смысленыи, рече: „Ни хытру, ни горазду, ни птицю горазду, суда божіа не минути“. 37.

Дьяволъ же, геону причаствуя, любимъ есть. И что бѣсование сего хужьше и лютоболѣзньно? и что глаголю геону? и древле геоны болѣзнь сдѣ и срамъ и смѣхъ принося, и мукы и смерти многия. Хрон. Амарт., 121 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Иже (Моисей) при водѣ прекословнаго ради грѣха презрѣнъ бысть, въ землю обѣтованую входа внезапу преподобныи неотпущеньно лишенъ бѣ, якоже и преже речено бысть. Там же, 149. 1134: Томь же лѣтѣ погорѣ Търговыи полъ, от ручья Плътьницьнаго до конця Хълма, якоже и преже бяше погорѣлъ. Новг. 1 лет., 23 (XIII в.). 1097: И приступи торчин, ...держа ножь и хотя ударити в око, и грѣшися ока, и перерѣза ему (Васильку) лице, и есть рана та на Василькѣ и нынѣ. Пов. врем. лет, 173 (1377 г. ← нач. XII в.).

Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": в 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984

Синонимы:
буква


Смотреть больше слов в «Слове о полку Игореве - словаре-справочнике»

ИГОРЕВИЧ(Ь) →← ЗОРЯ

Смотреть что такое И в других словарях:

И

И, союз. 1. Одиночный или повторяющийся, соединяет однородные членыпредложения, а также части сложносочиненного предложения. Теория и практика.Русский солдат и храбр, и вынослив. Появились надежды, и он вновь сталвесел. 2. Открывает собою предложения эпического, повествовательногохарактера для указания на-связь с предшествующим, на смену событий. Инастало утро. И грянул бой. 3. Внутренне связывает сообщение спредшествующей ситуацией, предопределяющей положительную или отрицательнуюоценку. Я вы еще будете спорить?! (т. е. предшествующая ситуацияпредопределяет отрицательную оценку возможности вступления в спор). Ивысогласились?! (т. е. из-за того, что предшествовало, не нужно былосоглашаться). И как умел он рассказывать! (т. е. в нем было еще что-тохорошее). * И вот, союз - то же, что и в результате. Она ушла, и вот я один.И... да (а, но), союз - выражает уступительные отношения. И жаль друга, да(а, т) нечего делать. И... так, союз (разг.) -- выражает уступительныеотношения при неодобрении того, о чем сообщается в придаточном предложении.И обманет, так не признается. И не пускали гулять, так нет - убежал. И2,частица. Выражает полноту и категоричность отрицания, выделяя в нем главное.И копейки не даст. Ты и не проси. W, межд. [произн. протяжно]. В началепредложения в реплике выражает увещевание или несогласие. И, полно!... смотреть

И

и 1. буква Десятая буква русского алфавита. 2. союз 1) а) Употр. при соединении однородных членов предложения и предложений, представляющих собою однородные сообщения. б) Употр. при перечислении однородных членов предложения или придаточных предложений. 2) Употр. при соединении предложений, связанных друг с другом временными отношениями. 3) Употр. при соединении предложений, связанных друг с другом причинно- следственными отношениями. 4) Употр. при соединении предложений и членов предложения, представляющих собою противопоставляемые высказывания; соответствует по знач. союзам: а, но, однако. 5) Употр. при присоединении предложений и членов предложения, развивающих, дополняющих или поясняющих ранее изложенную мысль или обобщающих предшествующее высказывание. 6) Употр. при присоединении предложений и членов предложения, указывая на неожиданность или внезапность наступления какого-л. действия или состояния. 7) Употр. при усиления выразительности или при подчеркивании связи с предыдущим высказыванием. 3. частица Употр. при подчеркивании или при усилении смысла отдельного слова или целого высказывания; соответствует по значению сл.: также, даже, уж, хотя. 4. межд. разг. Употр. при выражении несогласия со словами собеседника или при возражении ему (обычно в начале реплики).<br><br><br>... смотреть

И

-и суффикс Словообразовательная единица, производящая наречия с общим значением обстоятельственного признака, который назван мотивирующим словом: так, как свойственно тому, кто назван или что названо мотивирующей основой производящего имени прилагательного (братски, варварски, волчьи, гармонически, дружески, мастерски, молодецки, начальнически, творчески, юмористически и т.п.).<br><br><br>... смотреть

И

и союз1. (соединение) and; (последовательность) and then; (соответствие ожидавшемуся) and so (+ подлежащее + вспомогат. глагол) стол и стул — a table ... смотреть

И

и Да, (а) также, равно, равным образом. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. и да, (а) также, равно, равным образом Словарь русских синонимов. . Синонимы: буква... смотреть

И

И, десятая буква русского алфавита. Видоизменённая старославянская кирлловския буква Н ("иже"), восходящая к букве  греч. унциала. Цифровое значение... смотреть

И

И, ицзу (самоназвание "чёрных II" - носу, других И - ачжэ, аси и др.), Народ в Юж. Китае. Живут гл. обр. в р-не Ляпшань (пров. Сычуанъ). Числ. и КНР ... смотреть

И

и союз (4878) Князь Тугоуховский и Княгиня, жена егоГоУ (Действ.). Петрушка и несколько говорящих слуг.ГоУ (Действ.). Множество гостей всякого разбо... смотреть

И

142 И (88) 1. Соединительный союз. Употребляется для соединения однородных членов предложения или целых предложений: Иже истягну (Игорь) умь крѣпост... смотреть

И

1)нескл., ср.Название девятой буквы русского алфавита.◊- „И“ восьмеричное- „И“ десятеричное- „И“ краткое- ставить точку (точки) над „и“; ставить точки ... смотреть

И

И (кит., буквально – долг/справедливость, должная справедливость, а также долг, чувство долга, справедливость, добропорядочность, честность, правильн... смотреть

И

И"Должная справедливость", "долг", "чувство долга", "справедливость", "добропорядочность", "честность", "правильность", "принцип", "значение", "смысл" - одна из основополагающих категорий китайской философии, в особенности конфуцианства. Заключает в себе идею "правильного (чжэн) соответствия (и4)" содержания - форме, субъективных потребностей - объективным требованиям, внутреннего чувства справедливости - внешним императивам общественного долга. В Чжун юне (§ 20) дана лапидарная дефиниция: "Должная справедливость (и) - это соответствие (и4)", построенная, как и многие другие, на омонимичности соответствующих иероглифов и легшая в основу ряда последующих более развернутых определений "должной справедливости". В период формирования неоконфуцианства его патриарх Чжоу Дуньи, следуя лаконичности оригинала, канонизировал эту дефиницию в инверсированной форме: "Соответствие называется должной справедливостью" (Тун шу, § 3).Этимологически "и" восходит к сочетанию знаков "я" (во) и "баран" (ян). Последний, входя также в состав иероглифов "добро" (шань) и "красота" (мэй), несет представление об общепринятом "вкусе", охватывающем главные ценностно-нормативные сферы - этическую (шань), эстетическую (мэй) и деонтологическую (и). Интериоризация деонтологической нормы представленна в семантике "и" как общественный вкус ("баран"), ставший внутренним чувством ("я").В самом общем антропологическом смысле "и" - неотъемлемый атрибут индивидуальной природы (син2) человека, одно из "пяти постоянств" (у чан) его существования наряду с гуманностью (жэнь), благопристойностью (ли2), разумностью (чжи4) и благонадежностью (синь2); в более конкретном социально-этическом смысле - нормы отношений между пятью парами социальных ролей: отца и сына, старшего и младшего братьев, мужа и жены, старшего и младшего, государя и подданного (Ли цзи, гл. "Ли юнь"); в еще более узком смысле - принцип поведения мужа, правителя или харазматического лидера. Стандартная терминологическая оппозиция "и - ли3" ("ли3" - "польза", "выгода") знаменует противопоставление морального долга эгоистической утилитарности, или обязанности по отношению к другому - соблюдению собственного интереса.В древних протоконфуцианских памятниках Ши цзине и Ши цзине "и" обозначает умение правителей и чиновников приносить благо своей стране. У Конфуция "и" становится ключевой характеристикой "благородного мужа" (цзюнь цзы), выражающей единство знания (чжи) и действия (син), основанное на благодати (дэ), реализующееся последством этико-ритуальной благопристойности (ли2) и направленное на осуществление дао (Лунь юй, VI, 20, II, 24, XVI, 11, XII, 10). Мэн-цзы радикально универсализировал "и" как одно из четырех начал исконно доброй (шань) человеческой природы - "стыдящееся и негодующее сердце" (Мэн-цзы, II А, 6, VI А, 6) и решительно отверг пользу/выгоду во имя должной справедливости и гуманности (Мэн-цзы, I А, 1), отличающих человека от животных (Мэн-цзы, IV Б, 19). Согласно Мэн-цзы, "должная справедливость - это путь человека" (Мэн-цзы, VI А, 11), совершенствование его "пневмы" (ци) осуществляется посредством "накопления должной справедливости" (Мэн-цзы, II А, 2).Главный оппонент Мэн-цзы в рамках конфуцианства - Сюнь-цзы, считая человеческую природу исконно "злой" и наделенной врожденным стремлением к пользе/выгоде, вместе с тем еще категоричнее определил и как основной человеческий признак (Сюнь-цзы, гл. 9), которому должно быть подчинено неискоренимое стремление к пользе/выгоде. Общеконфуцианское решение проблемы "и - ли3" дано в Да сюэ: "Не польза/выгода полезна/выгодна государству, а должная справедливость".Моисты в отличие от конфуцианцев, трактуя "ли3" как "приносящую радость" "общую пользу и взаимную выгоду", а не частный интерес и эгоистическую корысть, отвергли противопоставление "и - ли3" прямой дефиницией "и есть ли3". Согласно трактату Мо-цзы, "и" желанно небу и является "самым ценным в Поднебесной" (гл. 47). Воле Неба соответствует и всенародная польза/выгода (гл. 26), составляющая также один из трех главных гносеологических критериев (сань бяо) - "применимость" (юн) высказываний (гл. 35).Легисты близкий к моизму тезис о том, что "люди стремятся к пользе/выгоде, как вода вниз" (Шан-цзюнь шу, гл. 23), соединили с враждебным и моизму и конфуцианству определением и как пути (дао) "насилия и наказаний" во имя абсолютной власти и унифицированной "законности" (фа).В противовес всем указанным школам представители даосизма, отстаивая идеал естественной незаинтересованности одновременно подвергли критике как пользу/выгоду, так и должную справедливость. Согласно Дао дэ цзину (§§ 18, 19, 38), и - результат "упразднения великого дао", то есть одна из ступеней общей деградации в мире: "За утратой дао следует благодать, за утратой благодати следует гуманность, за утратой гуманности следует должная справедливость, за утратой должной справедливости следует благопристойность. Благопристойность - это истощение верности (чжун1) и благонадежности (синь), голова смуты". В отличие от Дао дэ цзина, проводящего тонкие градации упадка, четко разграничивающего "нецеленаправленную" (у и вэй) гуманность и "целенаправленную" (ю и вэй) должную справедливость, в Чжуан-цзы провозглашен отказ от различения "жэнь1" и "и", сопровождающийся призывом "забыть должную справедливость".Дун Чжуншу, привнесший в официализированное конфуцианство некоторые легистские и моистские идеи, сочетал радикальную формулу "Гуманный делает правильным свое соответствие ("и6" здесь синоним "и4") и не помышляет о своей пользе/выгоде" с признанием за последней регулятора телесной жизни: "Должная справедливость пестует сердце (синь), польза/выгода пестует тело (ти). В теле самое ценное - сердце, поэтому в пестовании самое важное - должная справедливость".Усвоение даосских идей неоконфуцианством выразилось, в частности в признании Шао Юном совершенномудрых способными "отрешиться и от пользы/выгоды, и от должной справедливости". Другой создатель неоконфуцианства Чжан Цзай пошел на сближение с моизмом в тезисе "Должная справедливость обобщает (гун1) пользу/выгоду Поднебесной" (Чжэн мэн, гл. "Да и" - "Великие перемены"). Открыто в защиту принципа общей пользы/выгоды выступили Ли Гоу, Ху Хун, Чэнь Лян, Е Ши. Ху Хун наиболее четко провел различие между частной и общей формами пользы/выгоды. Основоположник неоконфуцианской ортодоксии Чэн И прямо отождествил должную справедливость с общественно-альтруистическим (гун1), а пользу/выгоду - с частно-эгоистическим (сы) началом, допустив, однако, возможность их гармонии и полезность/выгодность соблюдения должной справедливости. Ван Чуаньшань соотнес последнюю с дао человека, а пользу/выгоду с его жизненными "функциями" (юн). Янь Юань, утверждавший, что "благодаря должной справедливости осуществляется польза/выгода", переиначил формулу Дун Чжуншу в призыв "делать правильным соответствие (и4), помышляя о пользе/выгоде".В целом неоконфуцианство выработало широкий спектр трактовок соотношения должной справедливости и пользы/выгоды - от абсолютного превознесения первой и умаления второй до их уравнивания, хотя неоконфуцианская ортодоксия всегда отстаивала примат и.... смотреть

И

союз1) (обозначает соединение) und теория и практика — Theorie und Praxisработать и учиться — arbeiten und lernen2) (в смысле "также") auch и я хочу гу... смотреть

И

Iсоюз1) соед. y; e (перед i)в сухом и чистом воздухе — en un aire seco y limpioприехать и уехать — llegar y partirи он уехал — y (él) partió (marchó, s... смотреть

И

И союз. 1. соединительный. Употр. для соединения однородных членов предложения или целых предложений как гвных, Так и придаточных. она забыла стыд и честь. Пушкин. Старость ходит осторожно и подозрительно глядит. Пушкин. Рассказывать просто и без прикрас. В ушах у гостя затрещало, и закружилась голова. Крылов. Он... лег на спину, приушиваясь к тому, как благотворно действует лекарство и как оно уничтожает боль. Л. Толстой. 2. присоединительный. Употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения, дополняющих, развивающих высказанную мысль. - А добродетельный человек все-таки не взят в герои. И можно даже сказать, почему не взят. Гоголь. Вчера получил денежный перевод, и очень кстати, потому что сидел без денег. || Начинает реплику, присоединяющую что-н. новое к предшествующему, восполняющую его (разг.). "и Вот моя жизнь!", подумала Лизавета Ивановна. Пушкин. || Присоединяет предложение или член предложения, противопоставляемые предшествующей мысли. - она разливала чай и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в ее прогулках, и отвечала за лаять, и визжать, и рваться. Крылов. И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы. Пушкин. Откуда возьмется и надутость и чопорность! Гоголь. 4. повествовательный. Употр. в начале предложения для указания на последовательное развитие, смену событий, действий и придает речи эпически-спокойный или торжественный тон (нар.-поэт. простореч. и книжн. торж.). - И Вот ты себе живешь в тюрьме, покамест в суде производится твое дело. И пишет суд: препроводить тебя из Царево-Кокшайска в тюрьму такого-то города... И ты переезжаешь себе из тюрьмы в тюрьму. Гоголь. - Жили-были три брата, и жили они очень бедно. И нашли гору золота. Сказка. 5. усилительный. Употр. для усиления выразительности в начале восклицательного предложения. И этот мерзавец смеет уверять в своей добросовестности! И пел же он! - Не прошло трех недель с той поры, как она в первый раз увидела... молодого человека, и уже она с ним в переписке, и он успел вытребовать от нее ночное свидание. Пушкин. || В начале вопросительного предложения Употр. для усиления вопроса, его выразительности, близко по значению к "неужели". И вы поверить мне могли, как семилетняя Аньеса? Пушкин. - И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек? мог Так измениться? И похоже это на правду? Гоголь. || Соединяя или присоединяя предложения или отдельные части предложения и повторяясь перед каждым из них, усиливает в то же время выразительность речи (поэт. и ритор.). Не стыдно ли, не позорно ли сидеть и слушать подобные мнения, и не протестовать, и давать своим молчанием повод думать, что сам их разделяешь? слова, перед к-рым стоит, как бы выделяющей его, указывающей, что в нем сосредоточивается сила выражения. - Денег на черный день не припасено... Да как их и припасешь на таком жалованьи? Острвскй. || То же в значении "даже", резко подчеркивая то слово, перед к-рым стоит. После ужина Ноздрев сказал Чичикову: Вот тебе постель! не хочу и доброй ночи желать тебе! Гоголь. И на солнце есть пятна. Неужели ты и этого не знаешь? 9. Употр. в значении частицы, одновременно и присоединительной и усилительной, соединяя в себе значения и "еще" и "даже". что, ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица? Крылов. 10. В знач. присоединительно-заключительной частицы перед глаголом обозначает соответствие случившегося тому, что ожидалось, что изложено выше. Так оно и случилось. Он и вышел (как советовали или как сам решил).<br><br><br>... смотреть

И

И союз. 1. соединительный. Употр. для соединения однородных членов предложения или целых предложений как гвных, Так и придаточных. она забыла стыд и честь. Пушкин. Старость дит осторожно и подозрительно глядит. Пушкин. Рассказывать просто и без прикрас. В ушах у гостя затрещало, и закружилась голова. Крылов. Он... лег на спину, прислушиваясь к тому, как благотворно действует лекарство и как оно уничтожает боль. Л. Толстой. 2. присоединительный. Употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения, дополняющих, развивающих высказанную мысль. - А добродетельный человек все-таки не взят в герои. И можно даже сказать, почему не взят. Гоголь. Вчера получил денежный перевод, и очень кстати, потому что сидел без денег. || Начинает реплику, присоединяющую что-н. новое к предшествующему, восполняющую его (разг.). "и вот моя жизнь!", подумала Лизавета Ивановна. Пушкин. || Присоединяет предложение или член предложения, противопоставляемые предшествующей мысли. - она разливала чай и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в ее прогулках, и отвечала за лаять, и визжать, и рваться. Крылов. И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы. Пушкин. Откуда возьмется и надутость и чопорность! Гоголь. 4. повествовательный. Употр. в начале предложения для указания на последовательное развитие, смену событий, действий и придает речи эпически-спокойный или торжественный тон (нар.-поэт. простореч. и книжн. торж.). - И вот ты себе живешь в тюрьме, покамест в суде производится твое дело. И пишет суд: препроводить тебя из Царево-Кокшайска в тюрьму такого-то города... И ты переезжаешь себе из тюрьмы в тюрьму. Гоголь. - Жили-были три брата, и жили они очень бедно. И нашли гору золота. Сказка. 5. усилительный. Употр. для усиления выразительности в начале восклицательного предложения. И этот мерзавец смеет уверять в своей добросовестности! И пел же он! - Не прошло трех недель с той поры, как она в первый раз увидела... молодого человека, и уже она с ним в переписке, и он успел вытребовать от нее ночное свидание. Пушкин. || В начале вопросительного предложения Употр. для усиления вопроса, его выразительности, близко по значению к "неужели". И вы поверить мне могли, как семилетняя Аньеса? Пушкин. - И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек? мог Так измениться? И похоже это на правду? Гоголь. || Соединяя или присоединяя предложения или отдельные части предложения и повторяясь перед каждым из них, усиливает в то же время выразительность речи (поэт. и ритор.). Не стыдно ли, не хочу и доброй ночи желать тебе! Гоголь. И на солнце есть пятна. Неужели ты и этого не знаешь? 9. Употр. в значении частицы, одновременно и присоединительной и усилительной, соединяя в себе значения и "еще" и "даже". что, ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица? Крылов. 10. В знач. присоединительно-заключительной частицы перед глаголом обозначает соответствие случившегося тому, что ожидалось, что изложено выше. Так оно и случилось. Он и вышел (как советовали или как сам решил).<br><br><br>... смотреть

И

ve* * *I союз1) соед. ve; ileре́ки и озёра — nehirler ve göllerдождь шёл сильне́е и сильне́е — yağmur şiddetlendikçe şiddetleniyorduон всё говори́л и г... смотреть

И

I союз1) (соединительный, последовательный, усилительный) et теория и практика — la théorie et la pratiqueи он уехал — et il est partiи вы могли ему эт... смотреть

И

Iсоюз1) соед. 和 hé, 与 yǔ; 并 bìngкритика и самокритика - 批评与自我批评они стояли и ждали - 他们站 着等着2) при перечислении 和 héи... и - ...又...又... yòu...yòu..., 既... смотреть

И

ИXоу-и («стрелок И»), в древнекитайской мифологии культурный герой, сын верховного божества Дицзюня, посланный на землю для избавления людей от стихийн... смотреть

И

1.(или Дун-и - восточные И) - кит. наименование племен, обитавших в древности на В. Китая. Согласно преданиям, И с незапамятных времен населяли б. ч. К... смотреть

И

и т. п. (и тому подобное) u. dgl. (und dergleichen)и союз 1. (обозначает соединение) und теория и практика Theorie und Praxis работать и учиться arbeiten und lernen 2. (в смысле ╚также╩) auch и я хочу гулять ich will auch spazieren|gehen, auch ich will spazieren|gehen 3. (в смысле ╚действительно╩) auch; und wirklich, und tatsächlich он и заболел und er ist wirklich krank geworden; er ist auch tatsächlich krank geworden 4. (в смысле ╚именно╩) gerade; eben об этом и говорится в книге eben ( gerade] davon ist im Buch die Rede 5. (в смысле ╚хотя╩) zwar, wenn ... auch; schon; obwohl, obgleich и рад вас видеть, но не могу больше у вас оставаться ich freue mich zwar Sie zu sehen, kann aber doch nicht länger bei ihnen bleiben и хочется в театр, да времени нет ich möchte schon ins Theater, habe aber keine Zeit 6.(в смысле ╚даже╩) sogar, selbst; nicht einmal (при отрицании) это и для него трудно das ist sogar ( selbst] für ihn schwer; selbst ( sogar] ihm fällt das schwer я и думать не хочу об этом ich will nicht einmal daran denken 7. (в смысле ╚неужели╩) wie; und (при глаг. в Konj.) и ты ему веришь! wie kannst du ihm glauben! и он это сделал? und er hätte das getan? 8.: и ... и (при повторении) sowohl ... als auch, sowohl ... wie и мать, и отец, и дети die Mutter, der Vater und die Kinder и сын, и дочь sowohl der Sohn als auch die Tochter и то и другое beides; sowohl das eine wie das andere они и смеялись и плакали одновременно sie lachten und weinten zugleich 9. (в смысле ╚тем не менее╩) und, aber мальчик, и плачет! ein Knabe, und weinen! 10.: и так далее (сокр. и т. д.) und so weiter (сокр. usw.) и прочее (сокр. и пр.) und andere(s) mehr (сокр. u. a. m.) и тому подобное (сокр. и т. п.) und dergleichen (mehr) (сокр. u. dgl. (m.))и. о. (исполняющий обязанности) i. V. (in Vertretung) и. о. директора kommissarischer Direktorи т. д. (и так далее) usw. (und so weiter)<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list">буква</div><br><br>... смотреть

И

I союз1) (соединительный, последовательный, усилительный) et теория и практика — la théorie et la pratique и он уехал — et il est parti и вы могли ему... смотреть

И

и, и, союз.1. Одиночный или повторяющийся, соединяет однородные члены предложения, а также части сложносочинённого предложения. Теория и практика. Русс... смотреть

И

И, союз. 1. Одиночный или повторяющийся, соединяет однородные члены предложения, а также части сложносочинённого предложения. Теория и практика. Русский солдат и храбр, и вынослив. Появились надежды, и он вновь стал весел. 2. Открывает собою предложения эпического, повествовательного характера для указания на-связь с предшествующим, на смену событий. И настало утро. И грянул бой. 3. Внутренне связывает сообщение с предшествующей ситуацией, предопределяющей положительную или отрицательную оценку. Я вы ещё будете спорить?! (т. е. предшествующая ситуация предопределяет отрицательную оценку возможности вступления в спор). Ивы согласились?! (т. е. из-за того, что предшествовало, не нужно было соглашаться). И как умел он рассказывать! (т. е. в нём было ещё что-то хорошее). И вот, союз — то же, что и в результате. Она ушла, и вот я один. И... да (а, но), союз — выражает уступительные отношения. И жаль друга, да (а, т) нечего делать. И... так, союз (разговорное) -- выражает уступительные отношения при неодобрении того, о чём сообщается в придаточном предложении. И обманет, так не признается. И не пускали гулять, так нет — убежал. И2, частица. Выражает полноту и категоричность отрицания, выделяя в нём главное. И копейки не даст. Ты и не проси. W, межд. [произн. протяжно]. В начале предложения в реплике выражает увещевание или несогласие. И, полно!... смотреть

И

и I десятая буква др.-русск. алфавита, цслав. название – иже (см. иже), икъ. Числовое знач. = 8. Наряду с этим для обозначения звука и существовала (од... смотреть

И

И, союз означающий соединение, совокупление предметов, понятий, предложений: да, также, еще, с, вместе. Шар земной состоит из суши и воды. Я и ты и он, мы пойдем в поле. Истина и добро нераздельны. Прошу любить и жаловать. Дешево и прочно. Ах и ох не пособники. | Хотя, хотя и, хотя бы. Тут и слизнешь, так ничего не возьмешь. И знаешь, да не взлаешь. | Даже. Давал и пять, и шесть, да не берет. И не думай, и не затевай. | И так, и потому, выражает продолжение, последствие чего; следовательно, посему; иногда, и вм. и потому. Он обещал, и верно придет. Предложение начинают союзом и, если прямо выражается совокупность, совместность, или условно и противоположно союзам: да, но, однако. И я, и ты, и все мы пойдем. И хочется, и колется, и матушка не велит. И хочет, и не хочет, и сам не знает, чего хочет. И всяк споет, да не как скоморох. И купил бы, да купила нет. И на добра коня спотычка живет. В выражении: И какая тебе охота с ним связываться! союз приближается, по смыслу, к междометью. И вдоль и поперек. Что посеяно, то и взойдет (и вырастет). Мышь сыта, и мука горька. Приелось толокно, в горле першит. Море, что горе: и берегов не видно. В дураке и царь (и Бог) не волен. Кто чем торгует, тот тем и ворует. | И, междомет. произносится протяжно, выражая: изумление, укор, сомнение. И! неужто? И, полноте, быть не может! <br><br><br>... смотреть

И

Iдесятая буква др.-русск. алфавита, цслав. название – иже (см. иже), икъ. Числовое знач. = 8. Наряду с этим для обозначения звука и существовала (одиннадцатая) буква i с числовым знач. = 10. Наконец, существовал особый др.-русск., цслав. знак для обозначения ср.-греч. u (также для греч. ) – , позднее замененный буквой i; см. Срезн. III, 1681 и сл., – называвшийся "ижица", букв. "маленькое иго" (Бернекер 1, 421) = греч. "ипсилон"; ср. др.-русск. фникъ, сопъ = греч. , (см. финик, исоп) и т. д.IIсоюз, укр. i, й, др.-русск. и "и, также, даже", ст.-слав. и , , (Супр.), болг. и, сербохорв. и, словен., чеш., польск., н.-луж. i.Вероятно, из и.-е. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. "если", "потом, затем", гот. еi , , , ; см. Бругман, KVGr. 616, 669; Мейе, МSL 14, 387; Бернекер 1, 415; Буазак 219. Вместе с тем возможно родство с лит. ir "и", лтш. ir "и, также", др.-прусск. ir "и, также"; см. М.–Э. I, 708; Эндзелин, СБЭ 136, 199. Лтш. предл. 1, 40. Менее вероятно возведение i к и.-е. аблативу ед. ч. *ed и сравнение с др.-лит. e "но", вост.-лит. e "и, но"; (Зубатый, IF 4, 470 и сл.; Бругман, KVGr. 615). Сомнительна также связь с лит. jеi "если" (Брюкнер, KZ 46, 203; Sown. еtуm. 189), ср. Бругман, KVGr. 669.... смотреть

И

• és • тоже is• meg * * *1) és 2) is; sem и вы согла́сны? — ön is beleegyezik?не хочу́ и слы́шать об э́том — hallani sem akarok erről3) éppen, egyenest... смотреть

И

И принятое в СССР в 20—30-х гг. обозначение самолётов типа истребитель. Большинство из них было создано под руководством Н. Н. Поликарпова: И-1, И-3... смотреть

И

1. союз1) соед. и ; и ме, и тэ — и я, и ты;карын и сиктын — в городе и в селе;лӧз и гӧрд — синий и красный;мам и бать — мать и отец;сёйны и юны — есть и пить;тӧв и гожӧм — зимой и летом 2) противит. но; кӧсйысис локны, и эз лок — хотел было прийти, но не пришёл 3) усил., выделит. и; водзын вӧр и вӧр — впереди лес и лес;и кутшӧм веськыда шуӧма! — и как верно сказано!сідз сійӧ и вӧлі — так оно и было;турӧбавны кутіс ёнджыка и ёнджыка — метель становилась сильнее и сильнее 4) уступ. хотя и; если даже; кӧть и сьӧкыд, уджсӧ колӧ помавны — хотя и трудно, но работу надо выполнить;сійӧ и сідз тӧдмалас, кӧть ми и ог висьталӧй — он всё равно узнает, если мы и не скажем 2. част. и; абу и эм — и впрямь нет;и ачым абу рад — и сам не рад;ог и тӧд, мый вӧчны — не знаю, что и делать;сідз сылы и колӧ! — так ему и надо!сы йылысь и сёрнитӧны — о нём и говорятбур юр дырйи и ки-кок шань да тӧлка — погов. дурная голова ногам покоя не даёт (букв. при хорошей голове и конечности умны, толковы)◊ И сідз водзӧ — и так далее... смотреть

И

союз і, й (й после гласной, но не после паузы и не пред неудобопроизн. сочетан. согласных), (диал.) а, (да) та (диал. да). [І вітер не віє, і сонце не гріє (Пісня). Омелько Кайдаш сидів у повітці на ослоні й майстрував (Н.-Лев.). Стала їсти й пити (Шевч.). Він а я - це-ж не те саме (Крим.). Минали роки, збільшуючи той мур, що стояв межи двором а селом (Коцюб.). За током ішов садок - великий та розкішний (Свидн.)]. Огонь и вода - огонь і вода. Отец и мать - батько й мати. От моря и до моря - від моря й до моря. Весёлый и радостный - веселий і радісний, веселий та радісний. Эта река широка и глубока - ця річка широка й (та) глибока. Вот и - ось і. [Ось і дуб той кучерявий (Шевч.)]. Да и - та і (й). [Обіцявся вернутися, та, мабуть, і згинув (Шевч.). А їй, звичайне діло, і віри своєї жалко, та й родичів, батьків, то-що (М. Лев.)]. И кто бы мог предполагать - і хто-б міг думати. И я это знаю - і я це знаю. И не богат, да тороват - і не багатий, та щедрий. И благоразумные... смотреть

И

I konjja; -kin; -kaan/-käänзимой и летом — talvisin ja kesäisinвсё больше и больше — yhä enemmän ja enemmänи я рад — minullakin on iloи так далее (lyh ... смотреть

И

I союз1. соед. және, тағы, мен, пен;- догнать и перегнать қуып жету және басып озу;- қуып жетіп, басып озу;2. соед. да, де;- и я хотел пойти вместе со всеми бәрімен бірге менің де барғым келді;- и тот и другой ол да, басқа да;3. перечисл. да, де;- и я, и он, и все мы готовы мен де, ол да, бәріміз де әзірміз;4. в знач. повествовавания да, де;- и вот настало утро сонымен таң да атты;5. усил. да, де;- и работал он так, что забывал все на свете жұмыс істегенде ол тіпті дүниенің бәрін де ұмытты;6. в знач. усил. частицы да, де;- и сам не рад өзім де қуанып тұрғаным жоқ;- не могу и подумать об этом бұл жөнінде ойлай да алмаймын;- так оно и случилось ол осылай болып тынды;-вот и весь разговор! бар айтарым осы;- әңгіме бітті!;- и дело с концом разг іс бітті;- и день и ночь күні-түні;- и ухом не ведет беті бүлк етпейді;- и волки сыты и овцы целы қасқыр да тоқ, қой да аманII межд. ие;- и, полно! ие жетер!... смотреть

И

и I = союз 1. (соединительный) and; город и деревня town and country; дождь шёл сильнее и сильнее it was raining faster and faster; старые и малые young and old; 2. (перечислительный) and; на море, и на земле, и в воздухе at sea, on land and in the air; яблоки, груши и апельсины apples, pears and oranges; и то и другое both (the one and the other); 3. (усилительный) не переводится ; и как он бежал! how he ran!; и как вы его не видели? I just don`t know how you could have missed him; 4. ( уступительный в знач. хотя) though; часто не переводится ; и хочется пойти в кино, да некогда I want to go to the cinema, but I have no time; и мой ты сын, а не пойму я тебя I can`t understand you, though you are my son; 5. (именно) that is...; так он и сделал that is what he did; вот об этом я и говорил that is what I was talking about. <br><br><br>... смотреть

И

и1. союз (соединительный) καί: брат и сестра ἀδελφός κι ἀδελφή· дверь открылась и вошла жеищииа ἀνοιξε ἡ πόρτα καί μπήκε μιά γυναίκα· 2. союз (усилительный) καί: и ты ей поверила! καί σύ τήν πίστεψες!· и сам не рад καί γώ τό μετάνοιωσα· 3. союз (уступительный) μά, ὀμως: и рад бы поехать, да времени нет εὐχαρίστως θά πήγαινα μά δέν ἔχω καιρὅ 4. (в смысле «также») καί: и я хочу пойти καί ἐγώ θέλω νά πάω· 5. (в смысле чдаже») καί, ἀκόμα καί: это и я могу сделать αὐτό τό κάνω κι ἐγώ· не могу и подумать ὁδτε νά τό σκεφτώ μπορώ· 6. (в смысле «.именно») ἀκριβῶς καί: это о вас и говорят γιά σάς ἀκριβῶς μιλᾶνε· 7. и... и... (при повторении) καί... καί: и я и сестра καί γώ καί ἡ ἀδελφή· μου· и то и другое καί τό ἕνα καί τό ιϊλλο· ◊ и так далее καί ὁΰτω καθεξής· и тому подобное καί τά λοιπά (сокр. κ.λ.π.)· и прочее καί λοιπά.... смотреть

И

▲ вместе ↑ взаимно, независимо от &LT;—&GT; или (только) коньюнкция, | и - вместе с (связывает однородные независимыеэлементы). ↓ множество (матем).... смотреть

И

Hata, na, u, wa;и зате́м — wabaadu, wa aidha;и по́сле э́того — wabaadu;и так да́лее — nа alhasili, na kadhalika;и в доверше́ние всего́ — tena basi;и во... смотреть

И

И - принятое в СССР в 20-30-х гг. обозначение самолётов типа истребитель. Большинство из них было создано под руководством Н. Н. Поликарпова: И-1, И-3,... смотреть

И

I1) дубление, выделка (шкуpы, кожи); иі қанған тері хорошо выделанная шкура;- шкура, годная к употреблению2) закваска для дубления кожи;- ащы и кислая закваска;- и көрмеген тері тон болмайды не видавшая закваски шкура не годна для полушубкаи болу а)стать послушным;- стать вялым б) вытерпеть, вынести (стpадания, невзгоды), смириться;- иі жұмсақ а) добрый, простодушный, послушный б) мягкотелый, нерешительный;- иі жұмсару смягчиться (о человеке); иі қану (или жету) а) быть хорошо выделанным (о шкуpе); и қылу усмирить, сделать послушным своей воле б) быть хорошо сделанной, выполненной (о pаботе), созреть;- иі қатты своенравный, упрямый (о человеке); иі түсу стать покорным, послушнымII межд. выражает недовольство, порицание, отвращение эх, ой;- и, құрып кет! эх, пропади ты пропадом!... смотреть

И

И I, i Название буквы. Сначала пришли господа кадеты, потом пришли мы и, как стадо овечек, прятались одна за другую; потом все мы выстроились в ряд и ... смотреть

И

I союз і, дыгосударство рабочих и крестьян — дзяржава рабочых і сяляннас трое — отец, мать и я — нас тры душы — бацька, маці і (ды) ядогнать и перегнат... смотреть

И

и I союз 1. соед. жана; догнать и перегнать кууп жетүү жана озуп кетүү; 2. присоед. (при перечислении) да; и тот и другой ал да, бул да; и он и я там работали ал да, мен да анда иштегенбиз; 3. (также) да; и я хотел пойти вместе со всеми башкалар менен бирге менин да баргым келди; 4. (при повествовании) да; ошентип,... да; и настало утро таң да атты; ошентип, таң да атты. и II частица усил. да; я и сам не рад өзүм да буга өкүнүп турам; я не мог и подумать об этом мындай болот деп эч качан ойлогон да жок элем. и III межд. кой, ...эми; и, полно! кой, болду эми! --------и т.д. (и так далее) ж.б. (жана башкалар). --------и т.п. (и тому подобное) ж. у. е. (жана ушул өңдүүлөр), ж. о. с. (жана ошол сыяктуу).... смотреть

И

І, ды, государство рабочих и крестьян — дзяржава рабочых і сялян нас трое — отец, мать и я — нас тры душы — бацька, маці і (ды) я догнать и перегнать — дагнаць і перагнаць и вы, и я, и они — і вы, і я, і яны и рад вас видеть, но не могу — і рад вас бачыць, але не магу я обещал приехать — и приехал — я абяцаў прыехаць — і прыехаў он и этого не знает — ён і гэтага не ведае мы простились, и лошади поскакали — мы развіталіся, і коні паскакалі и настало утро — і настала раніца і, а он возьми и скажи — а ён узяў і сказаў а то и — а то і и сам не рад — і сам не рады не могу и подумать об этом — не магу і падумаць пра гэта о нём и говорят — пра яго і гавораць (і кажуць) э, ну, и, мой милый! — э (ну), мой дарагі (мой любы)!... смотреть

И

1. союз1) (соединительный) und ты и я — du und ich 2) (перечислительный) - и... и... 3) (усилительный) und (часто не переводится) и что ты на это ответил? — und was hast du darauf geantwortet? и что ты будешь теперь делать? — und was fängst du also jetzt an? 4) (выделительный) gerade, eben это я и хотел сказать — gerade das wollte ich sagen, das wollte ich eben sagen вот и наш автобус! — da kommt gerade unser Bus!2. частица1) (тоже, также) auch и в этом случае — auch in diesem Fall 2) (даже) sogar, selbst, (с отрицанием) тж. nicht einmal это и ребенку понятно — sogar ein Kind versteht das и он этого не знает — selbst er weiß das nicht я и думать об этом не хочу! — ich will nicht einmal daran denken!.... смотреть

И

И - соединительный союз, который в одесском языке зачастую выносится в начало предложения. И когда ты перестанешь мочиться в воде? • И... смотреть

И

уникальный союз, который может стать в середине, в конце, в начале предложения, а иногда даже в середине слова. Например, слово «мистифиКАЦиЯ». Как... смотреть

И

I.союз 1.соед.һәм, белән; взрослые и дети олылар һәм балалар; между деревней и городом авыл белән шәһәр арасында 2.против.һәм, тик, ләкин, әмма, шулай да; автобус приехал, и никто из него не вышел автобус килде, тик аннан берәү дә чыкмады 3.да, та; и я хотел поехать вместе с ними мин дә алар белән бергә китәргә теләдем 4.һәм, да; и я, и он, и все мы ехали вместе мин дә, ул да, без барыбыз да бергә бардык II.част.усил.2. да, та; и храбр, и вынослив кыю да, чыдам да 2. ... да; о нём и говорят сүз аның турында бара да; не могу и подумать об этом бу турыда уйлый да алмыйм; и сам не рад үзе дә шат түгел I II.межд.һи, и, әй, ... лә; и, полно! әй, җитәр лә!... смотреть

И

буквенное обозначение серии пассаж. паровозов с перегревателем и простой 2-цилиндровой машиной (1-кратного расширения) типа 1-4-0 с диаметром движущих ... смотреть

И

1) ve; ile, -nen; da, de; -ıp, -ip…читать и писать — oqumaq ve yazmaqи другие — ve başqalarıи тому подобные — ve ilâhre, ve saireнадо сидеть и ждать — ... смотреть

И

1. aga2. aina3. ikka4. isegi5. ja6. ka7. kuid8. minend ikka!9. ning10. nonoh!11. oi-oi!12. pealegi13. üha

И

И Авторы по алфавиту - И Иаков Английский * Ибн Сина (Авиценна) (Avicenna) * Ибсен Генрик (Ibsen) * Илья Ильф. * Иммерман Карл (Immermann) * Дамаскин И... смотреть

И

I. межд 1. эй! ну! (при обращении ) 2. о! ух! эх! ну! (выражает восхищение) 3. а! и! эка! о! ой-й! (выражает догадку, удивление) 4. част ну и! ох! II.... смотреть

И

(союз). Общеслав. Возникло, как полагают, из формы местн. п. указат. местоим. е — *ei (&GT; u в результате процесса монофтонгизации дифтонга), сохранив... смотреть

И

1) винит, пад. ед. ч. муж. род. местоим. личн. 3 лица – его, 2) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица – они, а также винительный, напр.: {Бл... смотреть

И

буква иже, гласная, в русской азбуке десятая, под титлою в церковном счислении восемь, а со знаком восемь тысяч. До реформы алфавита 1917 — 18 перед гл... смотреть

И

( &LT; кириллич. I "иже")10-я буква русского алфавита (поперечная черта позднее изменила направление на современное);в Российской империи эту букву наз... смотреть

И

1) ве; иле, -нен; да, де; -ып, -ип… читать и писать окъумакъ ве язмакъ и другие ве башкъалары и тому подобные ве иляхре, ве саире надо сидеть и ждать отурып беклемек керек зимой и летом яз-къыш 2) эм…, эм…, … да и он и ты эм о, эм сен; о да, сен де 3) (усилительная частица) не де, не къадар да; атта, биле, да даже и тебя не позвал? сени биле чагъырмады? мы зайдём и на рынок базаргъа да киреджекмиз... смотреть

И

и I (обычно носовое) 1. частица вопр. с оттенком недоумения ну?, что? 2. (обычно долгое) межд. побудительное ну! (так-так!; ну, продолжай!). и II р. разг. и (союз, сочетающийся с киргизскими союзами жана, да); и ушундай кылсак и если мы сделаем так; и мындан кийин и после этого; и башкалар и другие; и жана и ещё; и жана да и ещё, и опять же; и муну да бүтүрүш керек нужно и это кончить.... смотреть

И

{å(k:)}1. o fr o m (från och med)--с (какой-л. даты) o s v (och så vidare)--и т.д. (и так далее) t o m (till och med)--по (какую-л. дату){å(k:)}2. och ... смотреть

И

И (союз). Общеслав. Возникло, как полагают, из формы местн. п. указат. местоим. е — *ei (> u в результате процесса монофтонгизации дифтонга), сохранивш... смотреть

И

I вчт.E, AND II сокр. от инструкцияistruzioni III сокр. от инструментutensile, attrezzo; utensili, attrezzi

И

И, буква иже, гласная, в русской азбуке девятая, в церковной десятая; под титлою в церк. счислении, восемь, а со знаком восемь тысяч; в круге и пр. см. А. Перед гласною заменяется буквою , а после гласной, сливаясь с нею, принимает кратку: . В новг. говоре (как в малорос.) часто заменяет е: хлиб, сино, потить и пр. <br><br><br>... смотреть

И

И междом. (произносится протяжно) (простореч., обл.). Восклицание, стоящее в начале реплики и означающее возражение на слова собеседника, несогласие с его оценкой; по знач. соответствует: да что ты? ну! эх! - Как хороша была Елецкая! - И, мой милый! что в ней хорошего? Пушкин. И, полно! что за счеты! Крылов.<br><br><br>... смотреть

И

и II = частица 1. (употр. для усиления) не переводится ; и какой ты счастливый! how lucky you are!; 2. (тоже, также) too; (при отрицании) either; он и к нам зашёл he came to see us too; он и туда не пошёл he did not go there either; 3. (даже) even; он и не попрощался he didn`t even say good-bye. <br><br><br>... смотреть

И

iI 1. час.в знач.ах!; ну и! 2. межд.1) эй! (при обращении); ну! 2) о! (выражает восхищение); ой!; ух!; эх! 3) а (выражает догодку, удивление, упрёк, догадку); эка; о; ой II: igä kertergä (kiterergä) разг.налаживать/наладить; исправлять/исправить; чинить/починить; наствлять/наставить на путь истины .... смотреть

И

1) Орфографическая запись слова: и2) Ударение в слове: и`3) Деление слова на слоги (перенос слова): и4) Фонетическая транскрипция слова и : [`и]5) Хара... смотреть

И

И, i, , гласная, в русской азбуке счетом десятая (в церк. одиннадцатая) буква, десятеричное i, в церк. счислении десять, десять тысяч. В письме ставится перед гласными, и в слове мир, свет и люди. Сомнительно, чтобы правильно было писать Владимiр, вероятнее мир. <br><br><br>... смотреть

И

1. и, дории /даже/2. ии

И

         Хоу-И — в др.-кит. миф. культурный герой, сын верхов. божества Ди-цзюня, посланный на землю для избавл. людей от стихийных бедствий и очищения... смотреть

И

conj.and, and then, also; и ... и, both ... and (often used as an untranslated indication of emphasis)Синонимы: буква

И

принятое в СССР в 20 - 30-х гг. 20 в. обозначение самолётов типа истребитель (большинство из них создано под рук. Н.Н. Поликарпова). Индекс продолжал и... смотреть

И

И, десятая буква русcкого алфавита; восходит к кириллической букве "иже" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется "и восьмеричное".<br><br><br>... смотреть

И

И - десятая буква русcкого алфавита; восходит к кириллической букве "иже" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется "и восьмеричное".<br>... смотреть

И

И , десятая буква русcкого алфавита; восходит к кириллической букве "иже" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется "и восьмеричное".... смотреть

И

И, десятая буква русcкого алфавита; восходит к кириллической букве "иже" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется "и восьмеричное".... смотреть

И

союзe; mais; mas••- поставить точки над иСинонимы: буква

И

невідм., с. Одинадцята літера українського алфавіту на позначення голосного звука "и".

И

и 1, нескл., ср. (название буквы) Синонимы: буква

И

и межд. (1) И! Какие прихоти!КБ 10.

И

И нескл., ср. название буквы "и", название соответствующего звука и др. знач.; ср. а 1 И восьмеричное - см. восьмеричный. И десятеричное - см. десятеричный. И краткое - см. й.<br><br><br>... смотреть

И

II 3 л. ед.ч. настоящ. вр. гл. уын. И I частица вопросит. даае, чтоае; афтае, иае так, даае; цаеуыс уаедае, иае значит ты идёшь, даае; ахаста йае уаедае, иае так значит он его взялае... смотреть

И

полная или частичная их унификация; ликвидация барьеров в торговле между этими странами, сближение рынков каждой из отдельных стран с целью образования одного большого (общего) рынка... смотреть

И

Ии (даже)и, дори

И

И союз (логическая функция или операция)ANDСинонимы: буква

И

И, в китайской мифологии герой - стрелок из лука, спасший людей от засухи; когда на небо взошло десять солнц, он подстрелил девять из них.

И

И - в китайской мифологии герой - стрелок из лука, спасший людей от засухи; когда на небо взошло десять солнц, он подстрелил девять из них.

И

Spójnik и i

И

И , в китайской мифологии герой - стрелок из лука, спасший людей от засухи; когда на небо взошло десять солнц, он подстрелил девять из них.

И

И, в китайской мифологии герой - стрелок из лука, спасший людей от засухи; когда на небо взошло десять солнц, он подстрелил девять из них.

И

союз; частица; междом. Синонимы: буква

И

•и•וְ- ; גַם* * *גםו-Синонимы: буква

И

И- et;• и тот и другой - uterque;• и прочее, и тому подобное, и так далее - et ctera (etc.);

И

Союз, имеющий индоевропейскую природу и восходящий, по всей видимости, к индоевропейскому ei (в греческом ei – "если").

И

دهمين حرف الفباي روسي و ؛ هم ؛ نيز ؛ حتي

И

см. а также Синонимы: буква

И

1) и, да, а, 2) тоже 3) ах, ох ја и ти — я и ты тамо-амо — туда́ и сюда́ све чешће и чешће — всё ча́ще, и ча́ще

И

ko nu!, vai tu re!; un ; kaut arī, kaut gan, lai gan, lai arī; un , bet; arī; ir , arī, pat; arī, jau, tieši

И

невідм. , с. Одинадцята літера українського алфавіту на позначення голосного звука "и".

И

- его, их.Синонимы: буква

И

стрелок И, божественный герой, персонаж многих китайских мифов, начиная с 6-го века до н.э.

И

и (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: буква

И

ham, va

И

• a• i• rovněž• také

И

союзі

И

см. честностьСинонимы: буква

И

• bei• ir

И

именительный падеж Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква

И

Ударение в слове: `иУдарение падает на букву: и

И

И, да, (а) также, равно, равным образом.

И

и да, (а) также, равно, равным образом

И

1. i, a;2. nawet, też;

И

1) және, тағы, мен, бен, пен2) да/де, та/те

И

и и 1, нескл., с. (название буквы)

И

и και και όμως, και πάλι (в знач. «да»,"так")

И

(кит.) « разум-воля » ; в даосской философии

И

иДа, (а) также, равно, равным образом....

И

Бас, ба, олон хийгээд

И

и и 2, союз и частица

И

En

И

Його, він

И

Изумруд - веселье.

И

Och, samt, med

И

{CONJ} և նաև

И

dy(ды)

И

и ва

И

және

И

et

И

и

T: 292